Fri frakt over 399 kr
Fri frakt over 399 kr
Kundeservice
The English Translation of Candayan
-2 %

The English Translation of Candayan

971 kr

971 kr

Tidligere laveste pris:

988 kr

På lager

Fr., 11 april - ti., 22 april


Sikker betaling

14 dagers åpent kjøp


Selges og leveres av

Adlibris


Produktbeskrivelse

This book is the first English translation of Candayan, the pioneer work in a long tradition of Indian-Sufi love narratives. The story was adapted from an oral epic Chanaini, popular in the Awadhi speaking region of north India in the fourteenth century. The early manuscripts of Candayan, though com­posed in the Awadhi dialect, were recorded in the Persian script. Each stanza-like unit is introduced by a phrase or sentences in the Persian language style, making it necessary for a reader to know the Persian script and language, as well as the Awadhi dialect. This somewhat limits the access to fully explore Candayan. In addition to this, the esoteric interpret­ation, which is the distinguishing feature that gives the Indian-Sufi masnavi literature its unique identity, was also not yet realized. Candayan deserves to be celebrated and recognized because it marks the beginning of the indigenizing process of the masnavi in India, and served as a model for this literary genre for the next 540 years. A serious study of Maulana Daud’s Candayan, composed in 1379, in the reign of Firoz Shah Tughlaq, did not begin until well into the twentieth century because only a few pages of its manuscript folios were discovered at a time, in various academic institutions and museums around the world.

Artikkel nr.

5bbb70d3-6287-50ad-ba47-68c638c7b02f

The English Translation of Candayan

971 kr

971 kr

Tidligere laveste pris:

988 kr

På lager

Fr., 11 april - ti., 22 april


Sikker betaling

14 dagers åpent kjøp


Selges og leveres av

Adlibris